上世紀(jì)80年代,據(jù)聯(lián)合國教科文組織統(tǒng)計(jì),在世界文化名著中,譯成外國文字出版發(fā)行量最大的是《圣經(jīng)》,其次就是《道德經(jīng)》。 Published on:2022-07-01 08:30:51 Visited:119
老子騎牛校園景觀銅雕
老子騎牛校園景觀銅雕
老子的著作、思想早已成為世界歷史文化遺產(chǎn)的寶貴財(cái)富。歐洲從十九世紀(jì)初就開始了對《道德經(jīng)》的研究,到二十世紀(jì)的四五十年代,歐洲共有60多種《道德經(jīng)》譯文,德國哲學(xué)家黑格爾、尼采,俄羅斯大作家托爾斯泰等世界著名學(xué)者對《道德經(jīng)》都有深入的研究,并都有專著或?qū)U搯柺?。黑格爾說:“中國哲學(xué)中另有一個(gè)特異的宗派……是以思辨作為它的特性。這派的主要概念是‘道’,這就是理性。這派哲學(xué)及與哲學(xué)密切聯(lián)系的生活方式的發(fā)揮者是老子?!?br />
前蘇聯(lián)漢學(xué)家李謝維奇說,“老子是國際的”。英國科學(xué)家李約瑟一生研究中國,對中國文化情有獨(dú)鐘,著有多卷本《中國科技史》專著。他說,中國文化就像一棵參天大樹,而這棵參天大樹的根在道家。李約瑟越研究中國,越認(rèn)識老子、道家在中國文化中的重要地位,越發(fā)相信老子學(xué)說的正確,越來越按照老子說的去做,他晚年干脆自稱是“名譽(yù)道家”、“十宿道人”。李約瑟對中國古代文化的研究很有成就,是上個(gè)世紀(jì)國際上知名的漢學(xué)家,而他的最大貢獻(xiàn)是他發(fā)現(xiàn)了道家思想的現(xiàn)代意義,從而為上個(gè)世紀(jì)后半葉世界“老子熱”的形成做出了歷史性的貢獻(xiàn)。在現(xiàn)時(shí)的德國、法國、英國、美國、日本等發(fā)達(dá)國家相繼興起了“老子熱”,《老子》一書在這些國家被一版再版。2007年,在已有多種英文譯本的情況下,一種新的《道德經(jīng)》譯本的出版權(quán)在美國又為8個(gè)出版商所爭奪,最后哈潑公司以13萬美元的高價(jià)買下出版權(quán)。
隨著城市的開展,城市銅雕開始走進(jìn)人們的日子,城市銅雕不只品種多,體裁也比較廣泛。并且意義也是更貼近于日子與社會(huì)現(xiàn)狀。不論是在公司企業(yè)仍是廣場、公園等公共場合都隨著城市的開展,城市銅雕開始走進(jìn)人們的日子,城市銅雕不只品種多,體裁也比較廣泛。并且意義也是更貼近于日子與社會(huì)現(xiàn)狀。優(yōu)異的城市銅雕著作讓咱們的城市,咱們的日子充滿更多的文化氣息,讓咱們的日子變得五光十色。扮著咱們的街道,裝扮著咱們的日子,是一種時(shí)尚的體現(xiàn),更是一種潮流。它給人們帶來了美的享用,成為城市的中心,城市由于有了銅雕,才有了自己的面貌文化與藝術(shù),讓城市充滿了魅力。